http://youtu.be/8jn9kkLUZGc
Cómo Fue...
no sé decirte cómo fue,
no sé explicar lo qué pasó
pero de ti me enamoré.
Fue una luz que iluminó todo mi ser.
Tu risa como un manancial
llenó mi vida de inquietud.
Fueron tus ojos o tu boca,
fueron tus manos o tu voz,
fue a lo mejor la impaciencia
de tanto esperar tu llegada.
Mas no sé, no sé decirte cómo fue,
no sé explicarme qué pasó
pero de ti me enamoré.
no sé decirte cómo fue,
no sé explicar lo qué pasó
pero de ti me enamoré.
Fue una luz que iluminó todo mi ser.
Tu risa como un manancial
llenó mi vida de inquietud.
Fueron tus ojos o tu boca,
fueron tus manos o tu voz,
fue a lo mejor la impaciencia
de tanto esperar tu llegada.
Mas no sé, no sé decirte cómo fue,
no sé explicarme qué pasó
pero de ti me enamoré.
3 comentários:
Linda letra! Ya no se hacen de esas cosas hoy dia. Graças a Deus alcancei esses tempos de pureza, beleza e sinceridade. Cara, eu tenho horror a nostalgia. Mas sinto muita saudade daqueles velhos tempos, como se fosse uma bela história que reconto a mim mesmo. O Night, a Maciel Pinheiro, o Recife Velho, quem diria que esses lugares eram habitados por pobres marafonas, rufiões e bebuns, uma gente incomparavelmente mais digna do que essa canalha que hoje dá as cartas no país, políticos, midiáticos, empresários da miséria. Por isso, vale aquele letreiro: "Desta vez votem nas putas, porque os filhos delas nos decepcionam sempre". Abrs Carlos
Oh Carlos!
“O Nosso Passado...”
Ora! Mas o que somos
Se não partes do passado...
Partes de nossa matéria;
o todo de nossa alma; um
tanto do nosso caráter,
que nos acrescentam
não nos dividem. São
soma dos pedaços,
que serão no futuro
resto de nossa matéria,
noss’alma inteira e
soma do nosso caráter.
Pretéritos perfeitos ou
imperfeitos; não sei se
mais-que-perfeito, mas,
somado ao nosso presente,
futuro de nosso passado!...
J. P. Fontoura.
Primo Hugo,
É para dançar uma noite inteira, de rosto coladinho...Delícia! Abraço. Márcia
Postar um comentário